[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
勿論、拙者が勝ちましたけどね。
最近、ネタはかなり有るのですが時間とやる気がないんです。
そろそろ受験生なので勉強しないとヤバいです。悲しい…。
Dサンvol2とか書きたいのに…。
てか、テンミリの方はEligor名義のネタが腐敗してきた(笑
ホラーミステリーの予定がただの推理になってきた(汗
まーいーやー(殺
そういえば放棄した長編の続きも書かなければ。
終盤から面白くなるのに前半でバテたっていう(殺
内容は…、とてもじゃないがお日様に当てられるような物じゃないんですけどね。
Pale Rider名義のネタはあんなのが多いです。
何となく好きな音ゲー曲について語ってみる(笑
太鼓の達人より。
太鼓侍。
実に渋い和風の一曲。太鼓の達人初代家庭用のボス曲。
太鼓が主旋律。面33連打はずれると恐ろしい事に(笑
きたさいたま2000
ゲーセンでやってノルマ落ちした一曲(苦笑)軽いバチでないと辛い。
ただ、曲はかなり好き。現在の太鼓の達人のボス参強の一曲。
ていうかガバですよGABBA。
ポップンより。
ブタパンチのテーマ
完全無欠のネタ曲にしてEX譜面難度42/43のボス曲。
僕はハイパーが精いっぱい。
変な歌詞が大好き(笑
猿の経
狂気系。EX譜面難度42/43のボス曲。クリアできるわけなし。最高37ですよ?(泣
担当キャラの極卒君がツボ(笑)狂った歌詞も好き。
さあさみなさんごいっしょに。
ドラマニより。
Across the nightmare
BPM300。高速ハードパンク。
クリップに出てくる侍が好き(笑
曲も大好き、ギターのフレーズがツボ。
DAY DREAM
ドラマニ史上最難関と言われるシンバル破壊譜面の一曲。
最後のギターがグワングワンなってる部分が好き。
クリップ動画も面白い(笑)ワッ!で顔が出てくるっていう。
なんかボス曲ばっかり(笑
こう言う曲聴きながら小説書いてるから変な事になるんだよな(笑
現実的な町並みの中に正にDAY DREAM的な物が現れるんだよな。
で、その事は後で書きます。
今回はとあるドラマの感想を書きますです。
ネタ晴れとか、作品を知っている人でないとついていけない所があるのでそういうの嫌いな人はパスしてください。
はい。
翻訳バトン
再翻訳好きの僕にはたまらないでは無いか。HAHAHAHAHA!!!!!!!!!!!!!!!!!
では、DELTA9のfrom darknessに乗せて。
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです
▼まず原文を左側に打って
▼「日→英」翻訳して
▼右側に出た英文を左側にコピペして
▼「英→日」翻訳するみたいです
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「I love that I do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
■Q01:最初は、簡単に自己紹介してください。(まず、簡単に自己紹介をしてください。)
Gamygyn(変名義多数)です。
It is a lot of Gamygyn( assumed name justice).
それは、多くのGamygyn(偽名正義)です。
既に破損してる。
■Q02:突然大好きな人を教えてください。(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
尊敬している作家は含まないんですか?
Does not the writer respecting include it?
作家でないのをしますそれを含みます?
既にはずしてます。
■Q03:最高は、人のどこにありますか?(その人のどこが一番好きですか?)
ぁ……………?
ぁ……………?
ぁ……………?
■Q04:あなたは、人とつきあいたいですか?(その人と付き合いたいと思いますか?)
別に居ないし。
There is not it particularly and.
それが、特にありません、そして。
そして何だよっていう。
■Q05:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)
ぼくが、さいきんよんだほらーしょうせつみたいに、ひきにくにして、はんばーぐにしたいとおもいます。
I take さいきんよんだほらーしょうせつみたいに, ground meat; and はんばーぐにしたいとおもいます.
私は、さいきんよんだほらーしょうせつみたいに(挽き肉)をします;そして、はんばーぐにしたいとおもいます。
大佐なら分かりますよね。→最近読んだホラー。
■Q06:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
この記事を読んじゃった人。
The person who has read this article.
本稿を読んだ人。